A question of Scots
The Scottish Parliament website is clearly designed to be as accessible as possible, to as many people as possible: its pages have been translated into many languages, so that even those whose only language is Russian can find out about the intriguing goings-on North of the Border. Bet they're all reading this over their blinis down in Yekaterinburg, eh?
And, besides the Russian version, there's also this version, which makes its readers welcome. Or rather "walcome" :
"Walcome tae the Scottish Pairlament wabsite"
What the fuck is this? What it appears to be, is a web page written in 'Scots'. Eh? No, it's not a pisstake - it's real.
"The Scottish Pairlament is here for tae represent aw Scotlan’s folk.
We want tae mak siccar that as mony folk as possible can finn oot aboot the Scottish Pairlament.
This pairt o the wabsite hauds information anent the Scottish Pairlament that we hae producit in Scots"
So come on, readers from Scottishland, let us know. Is this useful to you? Is it easier to read than the 'normal' English version? Is this how you write to each other? Are Scottish newspapers written in 'Scots'?
Or is this just some demented fuckwittery, dreamt up by people with not enough to do and too much of our money to spend?
.